Ты заходи, если что...
Пишет Hily:
ван-ту-фри
Я в своё время коллекционировал счёт на разных языках. Довольно познавательно.
Например, таджикский относится к индоевропейской группе, то есть, родственник европейским языкам. Так вот, счёт на нём звучит примерно посередине между английским и русским. И, как бы, их связывает)))
ван-ту-сры-фор-файф-сыкс...
як-ду-се-чор-панч-шиш...
раз-два-три-четыре-пять-шесть...
Казалось бы - "ту" и "два" - ничего общего! А в таджикском - один звук оттуда, другой - оттуда. С "файф" и "пять" - та же фигня)))
А если взять узбекский (тюркский) счёт - то он даже рядом с ними не стоял )))
быр-икки-уч-торт-беш-олты...
Вообще никаких пересечений1 А ведь таджики и узбеки веками рядом живут. В Бухаре, например, большая часть местного населения дома общаются на таджикском, а в школе и на работе - на узбекском. Не смешивая. Хотя... вспомнил сейчас - нарды (игра такая) на местном жаргоне называются шиш-беш. Две цифры из разных языков...
URL комментария
Пишет [J]Ветер Шилмисты[/J]:
-----
Очаровательной Алисе ака Подарок - спасибки за повод. Давно хотел записать
07.02.2019 в 01:36
ван-ту-фри
Я в своё время коллекционировал счёт на разных языках. Довольно познавательно.
Например, таджикский относится к индоевропейской группе, то есть, родственник европейским языкам. Так вот, счёт на нём звучит примерно посередине между английским и русским. И, как бы, их связывает)))
ван-ту-сры-фор-файф-сыкс...
як-ду-се-чор-панч-шиш...
раз-два-три-четыре-пять-шесть...
Казалось бы - "ту" и "два" - ничего общего! А в таджикском - один звук оттуда, другой - оттуда. С "файф" и "пять" - та же фигня)))
А если взять узбекский (тюркский) счёт - то он даже рядом с ними не стоял )))
быр-икки-уч-торт-беш-олты...
Вообще никаких пересечений1 А ведь таджики и узбеки веками рядом живут. В Бухаре, например, большая часть местного населения дома общаются на таджикском, а в школе и на работе - на узбекском. Не смешивая. Хотя... вспомнил сейчас - нарды (игра такая) на местном жаргоне называются шиш-беш. Две цифры из разных языков...
URL комментария
Пишет [J]Ветер Шилмисты[/J]:
07.02.2019 в 02:15
и-а-сен-сы-чи-лео-ци-фан.URL комментария
Ну, если точнее, то по правилам транскрипции: "и эр сань сы у лю ци ба цзю ши",
а ближе к реальному произношению: "и ар сань сы у лиэу(лёу) ци(чи) ба цзиэу(цзёу) ши".
-----
Очаровательной Алисе ака Подарок - спасибки за повод. Давно хотел записать

О, да мы почти земляки, оказывается!
едти секиз
Да, на казахском, на туркменском - тоже похоже. И на турецком.
И на киргизском, наверное. Но оттуда у меня знакомых не было, не у кого было спросить. А гуглов во времена моей молодости не существовало)))
быр-икки-уч-торт-беш-олты-етты-саккыз-туккыз-ун - на узбекском.
Потом - ун-быр, ун-икки, ун-уч, ...
20 - йигирма
30 - уттыз
40 - кърк
50 - йеллиг
60 - олтмыш
70 - етмыш
80 - саксан
90 - туксан
100 - юз.
Блин! Эт ж надо! И откуда всё повылазило?!!
Ну, и год своего рождения - как песню: быр-мынг туккыз-юз олтмиш торт йил.
(Здесь йил - это год. "Янги йил билан!" - "С новым годом!")))
Кстати, "ун" и "торт" - на самом деле: "ўн" и "тўрт". Звук - среднее что-то между "о" и "у".
Здесь йил - это год - да, и по азербайдж-ки т.е. выходит по-тюркски тоже так звучит год. Только я уже и не вспомню, как новый год будет.
туккыз-ун - это я забыла совсем
Произношения думаю все таки немного отличается от народа к народу. Например точно помню что торт больше звучит дёрт
Ну, да. Помню, когда в Киеве уже учился, попросил парня родом из Туркмении посчитать до десяти. Такое интересное ощущение! Каждое слово очень похоже, но каждое - чуть-чуть отличается.